Ошибка в google translate понравилась поклонникам теории заговора

Ошибка в google translate понравилась поклонникам теории заговора

Интерактивный сервис Google Translate, помимо, хорошо известных возможностей, обладает и некоторыми скрытыми, но не менее интересными. Чтобы их обнаружить, нужно установить направление перевода «латынь — английский» и вставить знаменитый текст на «мертвом» языке, который начинается со слов «Lorem ipsum dolor sit amet…».

В результате можно получить достаточно странную трактовку, как всего текста, так и его отдельных слов и словосочетаний.

Смотрите также: Google признала поражение собственной социальной сети?

Социальная сеть Google+, по всей видимости, потеряла былую привлекательность для корпорации Google, о чем косвенно свидетельствует исключение опции автоматического подключения к сети при регистрации в Gmail. Напомним, что еще некоторое время назад, Google навязывала данный сервис новым пользователям, за счет которых быстро выросло количество аккаунтов этой социальной сети.

Так, сотрудник компании FireEye — Майкл Шукри, обнаружил, что «lorem ipsum» переводится как «Китай», а «ipsum lorem» означает «Интернет». Задавшись целью определить максимальное число вариаций такого странного поведения сервиса, Шукри провел несколько экспериментов и получил небольшую таблицу переводов различных сочетаний слов на латыни.

В результате им были получены такие, во многом странные переводы:

«Китай – это боль»

«Боль может усилиться»

«Благодарность NATO»

«Россия, возможно, будет страдать»

«Езжай в Китай»

«Расширение технологий»

«Механизированный автоматический аппарат»

«Интернет-технология 50»

«Китай – победитель»

«Китайский Интернет-феномен»

«Позволим ему быть реальным»

«Возможно, это и есть Интернет»

«Главная цель Китая»

Подобных переводов можно было получить большое число, и все они выглядели более чем странно, не представляя никакого практического интереса для пользователя. Кроме того, 16 августа Google Translate прекратил переводить данный текст, и в поле перевода теперь просто дублируются слова оригинала.

В Google прокомментировали ситуацию, назвав ее сбоем в алгоритме перевода, который на данный момент уже устранен.

А тем временем в Twitter рассказали о 23 миллионах ботов в сети.

Автор: Олег Писарев

5 ТЕОРИЙ ЗАГОВОРА, КОТОРЫЕ ОКАЗАЛИСЬ ПРАВДОЙ


Читать также…

Читайте также: